У нас считается, что все китайцы поголовно буддисты, что неверно. Туристы любят смотреть на великолепные китайские пагоды, и, наверное, отсюда и пошла эта ассоциация. Буддизм действительно распространен в Китае, но не Буддизмом единым живет китайская философско-религиозная мысль.

Традиционная китайская идеология держится на “трех китах” – Буддизм, Конфуцианство и Даосизм.

Большинство китайцев при этом – атеисты. Это говорит официальная статистика, и наши наблюдения эту мысль подтверждают полностью.

Эпоха коммунизма принесла свои плоды, и большая часть населения перестала во что-то верить. Но образ мысли, этика и нормы поведения современных китайцев сформированы именно этими тремя учениями. К слову, ни одно из них нельзя признать религией в привычном нам понимании этого слова.

Свобода в Китае

Эта страна считается одной из самых несвободных в мире. Было и такое в китайской истории, но сейчас все меняется. Современный китаец не чувствует какого-то серьезного контроля, хотя на самом деле он существует.

С другой стороны, свободы реализовать себя в Китае на порядок больше, чем в России. Там гораздо проще открыть свой бизнес, куда легче заниматься своим делом самостоятельно, а не “работать на дядю”. Было бы желание работать, а государство вам сильно мешать не будет.

В Китае вы не можете критиковать правительство в интернете. подвергается строгой цензуре. Но, власти слушают, что происходит, и делают выводы. Произошли события на , компартия сделала выводы, и начались реформы.

Тайвань, Макао и Гонконг

Гонконг – это бывшая колония в составе Британской империи. С недавних пор она официально является провинцией КНР. По сути, это отдельное государство. Власти в Пекине отвечают только за внешнюю политику, а все остальные административные вопросы решаются местными властями.

Тут своя валюта, свои законы, свой визовый режим и налоговое право. Граждане России могут посещать Гонконг без визы, а на основную территорию страны можно попасть, только имея в паспорте.

Налоговая система в Гонконге совсем другая – тут нет налога НДС (VAT), и многие вещи стоят дешевле на 15-20%. Если вы хотите купить iPhone или iPad дешево, то вам дорога в Гонконг. Многие китайцы сюда едут за смартфонами, планшетными компьютерами и ноутбуками.

Город Макао аналогично является частью КНР, и также обладает почти полной независимостью. Это бывшая колония Португалии. Тут свои законы, деньги и налогообложение.

Макао – это город казино, это азиатский Лас-Вегас. Если китаец хочет поиграть в покер, блэк-джек или рулетку, то едет сюда.

Сложнее ситуация с островом Тайвань. Китай официально считает его своей территорией и провинцией КНР. Тайваньцы с этим не согласны, и большая часть мира признает их точку зрения.

Тайвань – это отельное государство. Тут все свое, включая армию и военно-морской флот. Это государство называется Republic of China (ROC), что переводится как “Республика Китай”. Никаких переговоров о вступлении Тайваня в КНР не ведется.

Важный совет туристам. В китайских аэропортах рейсы в Макао, Гонконг и на Тайвань именуются “домашними”, а посадка на самолеты в эти регионы осуществляется из терминалов для местных рейсов. Не перепутайте.

Желаем удачного посещения Китая, и читайте наши страницы об этой стране (ссылки ниже ).

Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

Во втором уроке курса «Китайский язык за 7 уроков» мы с вами разберемся с теми конструкциями в китайском языке, которые позволят нам сказать привычные для нас в русском языке фразы «у меня есть что-то» или «где (находится) вокзал?».

Другими словами, благодаря схеме сегодняшнего урока мы сможем говорить о том, что у нас что-то есть, и о том, где что находится.

Схема, которая отвечает за наличие чего-то, выглядит следующим образом:

сущ. 1 + 有 yǒu (иметь) + сущ. 2

我 Wǒ (я) 有 yǒu (иметь) 猫 māo (кот) 。 – У меня есть кот.

姐 Jiě 姐 jie (старшая сестра) 有 yǒu (иметь) 孩 hái 子 zi (ребенок) 。 – У старшей сестры есть ребенок.

前 Qián 边 bian (впереди) 有 yǒu (иметь) 公 gōng 园 yuán (парк) 。 – Впереди есть парк.

Отрицание

Если у нас чего-то нет, то нужно запомнить, что перед глаголом 有 yǒu ставится не отрицательная частица 不 bù , которую мы выучили в первом уроке, а отрицательная частица 没 méi .

Получается такая схема предложения:

сущ. 1 + 没 méi 有 yǒu (не иметь) + сущ. 2

我 Wǒ (я) 没 méi 有 yǒu (не иметь) 猫 māo (кот) 。 – У меня нет кота.

姐 Jiě 姐 jie (старшая сестра) 没 méi 有 yǒu (не иметь) 孩 hái 子 zi (ребенок) 。 – У старшей сестры нет ребенка.

前 Qián 边 bian (впереди) 没 méi 有 yǒu (не иметь) 公 gōng 园 yuán (парк) 。 – Впереди нет парка.

她 Tā (она) 没 méi 有 yǒu (не иметь) 妹 mèi 妹 mei (младшая сестра) 。 – У нее нет младшей сестры.

我 Wǒ (я) 没 méi 有 yǒu (не иметь) 电 diàn 脑 nǎo (компьютер) 。 – У меня нет компьютера.

Вопрос

Если хотим спросить, есть ли у нас что-то, то в конце просто добавляем вопросительную частицу 吗 ma .

您 Nín (Вы) 有 yǒu (иметь) 时 shí 间 jiān (время) 。 – У Вас есть время.

您 Nín (Вы) 有 yǒu (иметь) 时 shí 间 jiān (время) 吗 ma ? – У Вас есть время?

她 Tā (она) 没 méi 有 yǒu (не иметь) 钱 qián (деньги) 。 – У нее нет денег.

她 Tā (она) 没 méi 有 yǒu (не иметь) 钱 qián (деньги) 吗 ma ? – У нее нет денег?

Второй вариант построения вопроса в китайском языке – это форма 有 yǒu 没 méi 有 yǒu (иметь – не иметь) на месте глагола. В таких вопросительных предложениях вопросительная частица 吗 ma не ставится в конце предложения.

Например:

您 Nín (Вы) 有 yǒu 没 méi 有 yǒu 时 shí 间 jiān (время) ? – У вас есть время?

她 Tā (она) 有 yǒu 没 méi 有 yǒu (не иметь) 钱 qián (деньги) ? – У нее нет денег?

你 Nǐ 们 men 公 gōng 司 sī (фирма) 有 yǒu 没 méi 有 yǒu 经 jīng 理 lǐ (менеджер) ? – У вашей фирмы есть менеджер?

那 Nà 儿 r (там) 有 yǒu 没 méi 有 yǒu 洗 xǐ 手 shǒu 间 jiān (туалет) ? – Там есть туалет?

Вот и все, что вам нужно знать, чтобы говорить о наличии чего-то.

В русском языке чаще всего в рамках этой темы мы говорим фразы типа «у меня есть идея», «сейчас нет работы», «в городе много парков», «в стране много иностранцев». То есть все те предложения, когда мы подразумеваем слово «имеется».

Для того чтобы в китайском языке сказать где что находится, необходимо использовать глагол «находиться в» – 在 zài . Схема очень простая:

сущ.1 + 在 zài + сущ.2

Например:

妈 Mā 妈 ma (мама) 在 zài (находится в) 银 yín 行 háng (банк) 。 – Мама в банке.

孩 Hái 子 zi (дети) 在 zài (находится в) 学 xué 校 xiào (школа) 。 – Дети в школе.

我 Wǒ 们 men (мы) 都 dōu (все) 在 zài (находится в) 北 Běi 京 jīng (Пекин) 。 – Мы все в Пекине.

Отрицание

Если мы хотим сказать, что что-то или кто-то находится не там, то мы просто перед глаголом 在 zài ставим отрицательную частицу 不 bù . Получаем такую схему предложения:

сущ.1 + 不 bù 在 zài + сущ.2

我 Wǒ 朋 péng 友 you (друг) 不 bù 在 zài (не находиться в) 中 Zhōng 国 guó (Китай) 。 – Мой друг не в Китае.

经 Jīng 理 lǐ (менеджер) 不 bù 在 zài (не находиться в) 办 bàn 公 gōng 室 shì (офис) 。 – Менеджер не в офисе.

孩 Hái 子 zi (дети) 现 xiàn 在 zài (сейчас) 不 bù 在 zài (не находиться в) 公 gōng 园 yuán (парк) 。 – Дети сейчас не в парке.

Обратите внимание!
Перед 在 zài ставится только отрицательная частица 不 bù . А перед 有 yǒu – только отрицательная частица 没 méi

Вопрос

Чтобы задать вопрос, в конце предложения ставим вопросительную частицу 吗 ma . Порядок слов не меняется.

сущ.1 + 在 zài + сущ.2 + 吗 ma ?

医 Yī 生 shēng (врач) 在 zài (находиться в) 医 yī 院 yuàn (больница) 吗 ma ? – Врач в больнице?

你 Nǐ 们 men (вы) 都 dōu (все) 在 zài (находиться в) 宾 bīn 馆 guǎn (отель) 吗 ma ? – Вы все в отеле?

钥 Yào 匙 shi (ключи) 在 zài (находиться в) 房 fáng 间 jiān (комната) 吗 ma ? – Ключи в комнате?

Ответ на такой вопрос должен начинаться с 在 zài или 不 bù 在 zài .

Например:

医 Yī 生 shēng 在 zài 医 yī 院 yuàn 吗 ma ? – Врач в больнице?

在 Zài 。 – Да.

不 Bù 在 zài 。 – Нет.

Второй вариант вопроса – это форма 在 zài 不 bu 在 zài (находиться – не находиться) на месте глагола.

В таких вопросительных предложениях вопросительная частица 吗 ma не ставится в конце предложения.

Например:

老 Lǎo 师 shī (учитель) 在 zài 不 bu 在 zài (находиться – не находиться) 学 xué 校 xiào (школа) ? – Учитель в школе?

李 Lǐ (Ли) 先 xiān 生 sheng (господин) 在 zài 不 bu 在 zài (находиться не находиться) 北 Běi 京 jīng (Пекин) ? – Господин Ли в Пекине?

Вопросительные предложения с вопросительными словами

В китайском языке порядок слов в вопросительных предложениях с вопросительными словами такой же, как и в обычном предложении. То слово, к которому задается вопрос, заменяется соответствующим вопросительным словом. В таких предложениях вопросительная частица 吗 ma в конце предложения не ставится. Чаще всего в таких вопросительных предложениях используется вопросительное слово 哪 nǎ 儿 r (где) .

Например:

你 Nǐ (ты) 在 zài (находиться в) 哪 nǎ 儿 r (где) ? – 我 Wǒ (я) 在 zài (находиться в) 办 bàn 公 gōng 室 shì (офис) 。 – Ты где? – Я в офисе.

银 Yín 行 háng (банк) 在 zài (находиться в) 哪 nǎ 儿 r ? – 银 Yín 行 háng (банк) 在 zài (находиться в) 那 nà 儿 r (там) 。 – Где находится банк? – Банк там.

Слово 在 zài может быть не только глаголом, но еще и предлогом «в» . В таком случае 在 zài будет указывать на место где что-то находится (обстоятельство места): 在 zài 中 Zhōng 国 guó (в Китае) , 在 zài 洗 xǐ 手 shǒu 间 jiān (в туалете) . Обычно в китайском языке обстоятельство места ставится после или перед подлежащим.

сущ. 1 + 在 zài + место + 有 yǒu (иметь) + сущ.2 / глагол

在 zài + место + сущ.1 + 有 yǒu (иметь) + сущ.2 / глагол

Например:

在 Zài (в) 北 Běi 京 jīng (Пекин) 我 Wǒ (я) 有 yǒu (иметь) 朋 péng 友 you (друг) 。 – У меня в Пекине есть друг.

他 Tā 们 men (они) 在 zài (в) 公 gōng 园 yuán (парк) 散 sàn 步 bù (гулять) 。 – Они гуляют в парке.

Вот и все. Вам осталось только сделать упражнения, набрать словарный запас, слушать озвучку каждого китайского слова и предложения, стараться повторить интонацию и произношение и все.

Знаете, какой самый неловкий момент для всех иностранцев, изучающих китайский? Когда они понимают, что «ни хао» далеко не самое популярное слово, которое жители Поднебесной используют для приветствия.

Как по-китайски «привет», «как дела»? Специально для вас - шесть способов сказать это.

Бонус 你好! (ни хао!)/您好 (Нин хао!) - «Здравствуй!»/«Здравствуйте!»

На случай, если вы только начали изучать китайский, или вы простой турист, который даже не собирается учить язык, но уже оформил визу в Поднебесную.

«Ни хао» - это первое, что изучают все иностранцы. И даже те, кто совершенно не знаком с языком, знают, что, если хочешь сказать по-китайски «привет», скажи «ни хао». Если перевести дословно, то значение будет созвучно с нашим «здравствуйте»: «ни» - ты; «хао» - хорошо.

На самом деле местные достаточно редко используют это словосочетание, так как это звучит чересчур формально. «Нин хао» - уважительная форма («нин» - Вы). Чаще всего используется для приветствия учителей или вышестоящего начальства. В таком виде она активно используется.

Также довольно часто, еще на первых уроках китайского, изучают: если к «ни хао» добавить вопросительную частицу, то приветствие превращается в вопрос «как дела» («ни хао ма?»). Однако это сразу выдаст в вас иностранца. Китайцы используют такой оборот не для того, чтобы спросить, как дела, а для того, чтобы убедиться, что все в порядке. То есть, говоря «ни хао ма», вы акцентируете внимание на том, что человек выглядит, мягко говоря, неважно и вы хотите узнать, здоров ли он.

早!(Цзао!) - «Доброе утро!»

«Цзао» - сокращение от 早上好! ("Цзао шан хао!"), что означает «доброе утро». Это один из популярных способов сказать по-китайски «привет». Единственный случай, когда использование этого слова неуместно - если на улице вечер.

你吃了吗?(Ни чи лэ ма?) - «Ты поел?»

Если вас спросили: «Ни чи лэ ма?», не спешите рассказывать о вкусном бутерброде, который вы ели на завтрак, или оглядываться в поисках еды.

Для китайцев это не приглашение на обед, а способ спросить, как дела. Достаточно просто ответить: «Чи лэ. Ни нэ?» («Я поел, а вы?»). Так вы выражаете ненавязчивую заботу о человеке. если вы так спросите, никто не станет требовать от вас угощений, но вполне возможно, что отношение к вам местных станет на несколько градусов теплее. Китайцы любят иностранцев, которые не только знают, как сказать по-китайски «привет», но и не удивляются вопросу о еде.

最近好吗?(Цзуй чжин хао ма?) - «Как идут дела?»

«Цзуй чжин хао ма?» аналогично русскому «как дела?». Ответ может быть таким же, как и в родном языке. Можно ограничиться коротким «хао» - «хорошо», или просто утвердительно кивнуть головой. А можно, если уровень языка вам позволяет, сказать пару фраз о том, как идут дела.

喂 (Уэй!) - «Алло?»

Так китайцы отвечают на телефонные звонки. Очень простое и приятно звучащее слово. Его используют все, вне зависимости от возраста, пола и социального статуса.

去哪儿?(Чу нар?) - "Куда идешь?"

«Ни чу нар?» - это способ сказать по-китайски «привет», если вы сталкиваетесь с кем-то. По нашим меркам, такой вопрос может показаться чрезмерным любопытством, особенно, когда собеседник - шапочный знакомый. Однако для китайцев это лишь способ проявить участие и показать некое уважение к человеку.

Часто используется форма вопроса, где уже указано местоположение. Например, столкнувшись со студентом или школьником, можете спросить: «Чу шан кы лэ?» («Идешь на урок/пары?»).

好久不见!(Хао дзёу бу дзъэн!) - "Давно не виделись!"

«Хао дзёу бу дзъэн!» - так можно сказать по-китайски «привет» старому знакомому, с которым вы не виделись уже достаточно долгое время. Фраза эта имеет очень позитивную эмоциональную окраску.

Маленькое «но»

Как вам, вероятно, известно, китайский - тоновый язык. Одно и то же слово, сказанное другим тоном, может означать совершенно другое. Конечно, если вы турист, да еще и светловолосый, то добродушные китайцы обязательно сделают на это скидку. Но если вы хотите звучать как местный, учтите: недостаточно знать, как сказать "привет" по-китайски. Произношение также играет немаловажную роль.

Есть очень простой вариант для тех, кто не собирается всерьез изучать язык - забейте фразу в онлайн переводчик с возможностью прослушать набранный текст и просто постарайтесь скопировать интонацию диктора. Это гораздо проще, чем разбираться в нюансах одного из самых сложных для изучения языков в мире.

Главное, не бойтесь говорить. Китайцы всегда с радостью подскажут вам, как правильно. Особенно если вы в ответ сфотографируетесь с ними и научите паре фраз на русском или английском. Или купите что-то, коль скоро вам помог торговец лапшой.

Each person has such moments when you have to skip the premiere in the cinema or on television show a cool movie at the wrong time for you. Your child asks for a cartoon, and you have already gone on the second round to find something interesting and fascinating on the TV channels. Or, after a hard day, you just want to relax while watching a soulful movie or a good series.

So as not to encounter such vital moments, we advise you to bookmark your favorite site, which will be your faithful companion and will not leave you in trouble. There are a lot of sites of this kind, but a great choice for you, we recommend our site.

Because it contains positive qualities that make it universal, simple and convenient for any user. The main advantages of our site are:

    Open Access. We respect our users and believe that everyone has free access to all resources on the Internet. There is no need on our site to buy subscriptions, and you do not need to pay money for views.

    A visit without questionable registrations and SMS. Any user has the right to anonymity on the Internet, and we welcome this. We do not need to collect confidential information about our users.

    High quality videos. We are pleased to meet all the needs of our valued users. That is why on our site all the videos are exclusively in HD format. After all, there is nothing nicer than watching your favorite videos with high-quality, bright and exciting image.

    Large assortment. Any visitor to our site will be able to find an attractive video to their taste and interest. Even the most furious movie fan will find something worthy for himself. For little visitors, we picked up funny cartoons, entertaining programs about animals and nature in good quality. For men, there is a huge selection of fascinating channels about sports, technology, cars, as well as news and science. And for our dear ladies, we have prepared channels about scandalous events in the world of show business, channels about fashion and style, about celebrities, and of course, music videos. On our site you can easily choose videos for any event. For a family, cozy evening, we have exciting comedies. Loving couples will appreciate love melodramas. For friendly meetings, we have prepared funny series. And even after a hard day, you can relax while watching an exciting movie or detective story.

    Ability to download video. Quite often, users need to download a particular video. Our site allows each user to download any video material to a computer or flash drive. At any convenient time, you can always download the video, and you do not have to wait in line, downloading takes place in seconds. Even if you have gone to relax with a laptop where there is no Internet, you can easily continue to watch your favorite TV show or movie.

    Security. It"s no secret that when downloading videos, music or other files on the Internet, there is a risk of infection of the computer with malicious programs, in particular viruses. Therefore, on our site every time a file is checked before downloading it. We carefully monitor this and can confidently say that there are no viruses or spyware on our site.

    New. With our site, you definitely won’t miss new good films. Every day we update our resource so that viewing videos becomes more comfortable for visitors. Here you will find any news of cartoons, series, news, reviews, films, TV shows, music videos and much more. Indeed, for us, the most important thing is that our beloved users find on our site everything that they need. We are trying for you.

    Online viewing. In order to watch an interesting video, it is not necessary to download it, just turn it on and enjoy watching. Online views are very convenient. Thanks to this mode, your video views become more accessible and the evening more interesting.

    Bookmark. Each user encountered such a problem when he noticed an interesting video on the site, but there is no way to watch it at the moment. In order not to search for this video again and not waste time, you can send this video to bookmarks by clicking the button with an asterisk. This feature will help you easily watch the video you are interested in as soon as you have free time.

    User-friendly interface. On our site, we tried to develop the most user-friendly interface so that our beloved users do not spend much time searching for the necessary video material. Our site is adapted for any user, which is why everything should be intuitive. Even the smallest user will be able to figure out and find a fascinating video for themselves.

We are very pleased to welcome you to our site and recommend that you do not deny yourself the pleasure, start watching now. With us you can enjoy great videos, get acquainted with the latest, find for yourself a lot of interesting and exciting. Please yourself and loved ones with exciting films in excellent quality. We wish you a pleasant viewing and thank you for choosing our site.

И вот мы снова с вами встретились!

Сегодня мы изучим с вами несколько фраз, без которых ну никак не обойтись, если вы решили изучать китайский язык. Они обязательно пригодятся вам при первой поездке в Китай, поэтому должны быть в вашем словарном запасе.

Итак, приготовьтесь, мы начинаем!

谢谢 — спасибо

Представьтесь, что вы заблудились, бродя по улочкам Китая. Как же вам узнать как пройти до нужного места? Вы можете спросить молодых людей, которые наверняка воспользуются картой 百度, а можете спросить и более старшее поколение, которое, как правило лучше ориентируется, нежели молодежь. И вот, вам подсказали дорогу. Как же вы можете отблагодарить человека, который вам помог? Все просто. Просто скажите ему “谢谢”.

Это более универсальный вариант. Очень часто, находясь в китайском окружении, вы можете встретить несколько другие слова благодарности:

很感谢你!- это уже более формальная благодарность.

对不起 — извините

Вы находитесь в переполненном людьми автобусе (поверьте, так в Китае бывает очень часто). И вы совершенно случайно (а может и нет J) наступили на ногу близ стоящего человека. Китайцы обычно редко возмущаются или начинают ругаться из за таких мелочей, но вот косого взгляда вам вряд ли избежать. И вот именно в такие моменты, когда вы виноваты, вы можете принести свои извинения сказав: 对不起

抱歉 – приношу свои извинения

不好意思 — простите

多少钱 – сколько стоит?

Самая нужная фраза, если вы решили совершить покупку. Ну здесь я думаю все понятно. Единственное, что можно добавить, если вы не знаете как по китайски будет та или иная вещь, то можете либо просто указать пальцем и сказать «多少钱?», либо сказать 这个多少钱 - Сколько это стоит?

А вот несколько примеров того, что вы можете спросить:

这支笔多少钱? – Сколько стоит эта ручка?

门票多少钱? – Сколько стоит входной билет?

这本书多少钱? – Сколько стоит эта книга?

…怎么走?- как пройти к….?

Понадобится вам, если вы не знаете как добраться до нужного места. Просто перед словами 怎么走вставьте название нужного вам места, как сделано это ниже:

地铁站怎么走? – Как пройти к станции метро?

警察局怎么走?[ jǐngchá jú zěnme zǒu] – Как пройти к полицейскому участку?

公交车站怎么走? – Как пройти к автобусной остановке?

你慢点说 – говорите медленнее

Если вы не можете понять, что говорит китаец из-за того, что он говорит слишком быстро, то можете попросить его говорить по медленнее.

你会说英语吗? — Вы можете говорить на английском?

Вы в Китае, а ваш китайский на нуле? Не беда. Возможно ваш английский на достаточно хорошем уровне. В таком случае, вы можете спросить у собеседника, владеет ли он английским. И если ответ будет положительным, то можете продолжать беседу на английском языке.

我迷路了 – я заблудился

После данной фразы вы можете вставить фразу номер 4, чтобы наконец-то найти правильную дорогу.

请问 - позвольте спросить, извините (можно спросить)

Для того, чтобы не показаться невоспитанным лаоваем, приехавшим в Поднебесную, перед вопросом добавляем данное словосочетание. А вот и примеры:

请问,警察局怎么走? – Позвольте спросить, как пройти к полицейскому участку?

请问,门票多少钱? – Позвольте спросить, сколько стоит входной билет?

请问,公交车站怎么走? – Позвольте спросить, как пройти к автобусной остановке?

Вот и все на сегодня. Вы так же можете просмотреть по этой теме видео, где наш преподаватель – носитель китайского языка вам все понятно объяснит, вы сможете послушать правильное произношение. Кстати, не забудьте включить субтитры. Приятного просмотра!